Parece que estas utilizando un bloqueador de anuncios

Para poder mantener este portal de forma gratuita necesitamos la publicidad. Por favor desactivar el Adblocker para acceder al contenido

Inicio / Actualidad / Fundación Cultura Líquida y la nueva edición en castellano de la obra de Alain Huetz

Fundación Cultura Líquida y la nueva edición en castellano de la obra de Alain Huetz

/
/
Presentación de Fundación Cultura Líquida

Alma Carraovejas presentó la semana pasada en el Salón de Actos del Ateneo de Madrid la Fundación Cultura Líquida. Se trata de un nuevo proyecto presidido por Pedro Ruiz Aragoneses, CEO de Alma Carraovejas, que busca la divulgación, defensa y promoción de la cultura del vino y su patrimonio histórico.

Entre sus fines también estarán el fomento, desarrollo y protección de todo tipo de actividades que contribuyan a la mejora social y cultural de las personas y del sector vitivinícola en general.

“Esto nos acerca más al propósito que desarrollamos en Alma desde hace años por fomentar la cultura del vino”, señaló Ruiz durante la presentación, y añadió “A partir de ahora, el equipo de Cultura Líquida comienza un camino para mejorar la protección y divulgación de todo el patrimonio relacionado con las raíces vitivinícolas de la sociedad actual».

Editorial Cultura Líquida

Por su parte, Cristina Alcalá, directora de Cultura Líquida, presentó las líneas de actuación dentro de uno de los pilares de la fundación, la Editorial Cultura Líquida. Con ella se ha apostado por la divulgación y conservación de publicaciones emblemáticas para el sector del vino, mediante su traducción y reedición.

En el primero de los textos editados han hecho una gran apuesta, marcando un alto nivel, con la traducción y edición en castellano del libro ‘Viñedos y vinos del noroeste de España’, del geógrafo e historiador francés Alain Huetz de Lemps. Se trata de una obra de referencia escrita tras 12 años de investigación por parte de su autor tanto en archivos, como a pie de campo, visitando de forma exhaustiva paisajes rurales y zonas vitivinícolas del noroeste de España. Esta edición es la primera traducción completa al castellano de su obra, y también se han incluido toda su bibliografía, anexos, figuras e ilustraciones originales de la primera edición francesa, publicada en 1967. Elprólogo ha corrido a cargo del Master of Wine Pedro Ballesteros, miembro del comité editorial de Cultura Líquida, quien ha calificado este libro como “una obra crucial, una referencia insoslayable”.

Durante la presentación se mostró también el tráiler del documental que Fundación Cultura Líquida está grabando sobre la vida y la obra de Huetz de Lemps. Los asistentes disfrutaron también de la interpretación por parte de la pianista María Dolores Gaitán de dos piezas en homenaje a Alain Huetz de Lemps y su esposa Nicole.

La editorial ya trabaja en una segunda publicación que verá la luz en primavera: la primera traducción al castellano del ‘Manual de la poda de la vid. Cordón permanente’, escrito por Marco Simonit, del equipo de maestros de poda de Simonit&Sirch.

  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Pinterest
  • Buffer

Suscribirse

Reciba nuestras noticias en su email

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

La altura div se necesita para habilitar la barra lateral pegajosa
Clics de anuncios : Vistas de anuncios : Clics de anuncios : Vistas de anuncios : Clics de anuncios : Vistas de anuncios : Clics de anuncios : Vistas de anuncios : Clics de anuncios : Vistas de anuncios :